(1989) Tue 20 Jun 95 23:49
By: J.J. Hitt
To: All
Re: Mormon Mania
St:
------------------------------------------------------------------------------
@EID:309f 1ed4be20
-= The Book of Abraham REVEALED! =-
(Poof!)
I recently picked up a small paperback (The Mormon Papers, Harry L.
Ropp, ISBN 0-87784-789-4) on the origins of the Mormon "scriptures".
While most of the materal it covered I was familiar with there were
some real jewels concerning the book of Abraham.
This book was writen in 1977, some years after the rediscovery of the
egyptian papyrus Joseph Smith "translated" the book from. The papyrus
(along with Smith's orignal manuscript) was examined by philogist and
Egyptolist Dee Jay Nelson in 1968.
And here is Nelson's complete and entire translation of the papyrus:
"[...] the pool of The Traveler, Khensu ... [Osirus Hor, who is
true of word], born of Tai-Khebit, who is true of word
likewise. After [...] seized, the arms with his heart are
wrapped up with the Book of Breathings made by [Isis] and which
is with writing on the insides and outside of royal linen. It
is placed near and wrapped up on the left side in alignment
with his heart. This having been done at the final wrapping for
burial. If this book is made for him he (will) breathe like the
soul[s of the gods] for ever and ever."
That's it. The complete papyrus. 46 hieroglyphs which translate into
less than 100 English words.
Somewhat shorter than the 1,125 English words that Smith produced from
the same 46 characters. Smith gets an average of 25 words per
character (that's one hell of a compression ratio!).
As luck would have it, Smith included the characters from the original
in his manuscript. So we can get some idea of what he thought he was
doing when he "translated" the text.
Here's an example of how he did it:
The Egyptian character:
I I I
---------
I I
represents the demonstrative pronoun "THE" or "THIS". However, Smith
got somewhat more than just "THIS" from it. Here's his translation of
this single character (Abraham 1:11):
"Now, this priest had offered upon this altar three virgins at one
time, who were the daughters of Onitah, one of the royal descent
directly from the loins of Ham. These virgins were offered up
because of their virtue; they would not bow down to worship gods
of wood or stone, therefore, they were killed upon this altar."
Not bad... he got 59 words out of "THIS". In another section he got a
whopping 136 words from the two characters used for the Egyptian word
"pool".
Nelson, a Mormon himself, renounced the LDS church in 1975. Quoteing
from his letter of resignation:
"I, Dee Jay Nelson, do hereby renounce and reliquish the preisthood
which I now hold.
"Following my translation (the first to be published) of the bulk of
the hieratic and heiroglyphic Egyptian texts upon the
Metropolitan-Joseph Smith Papyri Fragments three of the most eminent
Egyptologists now living have published corroborating translations.
These amply prove the fraudulent nature of the Book of Abraham, in
which lies the unjust assertion that negros are unworthy of
participation in the highest priveleges of the LDS Church.
"We {he includes his family} do not wish to be associated with a
religious organization which teaches lies and adheres to policies so
blatantly opposed to the civil and religious rights of some citizens
of the United States."
--- EZPoint V2.2
* Origin: [Non Gratum Anus Rodentium] (1:106/9788.2)
SEEN-BY: 102/2 138 435 850 851 861 890 943 1326 147/7 270/101 280/1 9 25 31
SEEN-BY: 280/45 53 115 135 333 378 398 290/627 396/1
@PATH: 30873/2 106/9788 888 449 170/400 270/101 280/1 102/2 851
Return to The Skeptic Tank's main Index page.
The views and opinions stated within this web page are those of the
author or authors which wrote them and may not reflect the views and
opinions of the ISP or account user which hosts the web page. The
opinions may or may not be those of the Chairman of The Skeptic Tank.